DIALECTE : Comment pratiquent les enfants ?

En Alsace, la langue régionale se transmet

Partout en Alsace, nombreux sont ceux qui agissent pour la survie du dialecte

Que ce soit par le biais d’ateliers, de pièces de théâtre, de livres, de chansons ou autres, les plus jeunes apprennent et pratiquent avec plaisir la langue alsacienne.
© Document remis

Pour beaucoup, la langue régionale compte et la relève doit être assurée ! C’est le cas de Manon Zinck Dambach. Lorsqu’elle était professeure des écoles en classe bilingue, elle avait inventé deux mascottes, Hafele et Storichele, qui l’aidaient quand elle apprenait des chansons en alsacien à ses élèves. L’an dernier, elle a tout arrêté pour créer son autoentreprise : Hafele & Storichele. Désormais, toujours accompagnée de ses mascottes, elle se rend dans des écoles, des centres socioculturels ou autres. Elle y propose des ateliers de chant, de bricolage, de théâtre alsacien, d’écriture et d’illustration, ainsi que des jeux de pistes ou des kamishibaïs, pour promouvoir l’alsacien auprès des enfants : « Pour moi, qui ai parlé l’alsacien avant le français, le dialecte est très important. J’écris aussi des pièces de théâtre en alsacien et je prépare un album jeunesse en alsacien ! », annonce Manon, dont les activités sont à découvrir sur hafelestorichele-mzd.fr ou sur la page Facebook Hafele & Storichele – MZD.

Des supports divers et variés pour apprendre l’alsacien aux enfants

De son côté, l’Office pour la langue et les cultures d’Alsace et de Moselle, l’OLCA, a lancé un portail, nommé Lehre, qui contient des idées et des ressources pour chanter, jouer, lire, écouter et s’amuser en alsacien avec les enfants. On y trouve également des informations sur les spectacles interprétés en dialecte, des applications et des vidéos, et la liste des associations qui proposent des cours et des ateliers en alsacien pour enfants, notamment des cours de théâtre. Il existe aussi des ouvrages pour découvrir le dialecte, comme J’apprends l’alsacien avec Tommy et Louise. Initialement parue en 2003, cette méthode a été transformée et rééditée l’an dernier. Avec son CD, ses lexiques et son précis grammatical, elle se compose de leçons en version haut-rhinoise et bas-rhinoise. Elle est disponible dans de nombreuses librairies de la région, et peut être commandée directement auprès de l’éditeur, Mk67.

Magali Burkhart

Articles similaires